miércoles, diciembre 20, 2006

Neo-Tontos

Todavía quedan algunos que siguen utilizando neologismos/anglicismos para dirigirse a un usuario (ya sea este experto o no) e intentar explicarle cómo funciona su producto. Digo bien: hablan en la misma jerga ya lo hagan con el usuario, con su tía o con la vecina del 5º. Recibo ayer mismo un correo de un tipo, con el que llevo hablando varios días (cada vez me crispa más los nervios) que dice lo siguiente:

por favor envia formatos de orders y invoices y coméntame si quieres que cambiemos algo en los headers y bodys de los ficheros.

Le llamo por teléfono y le digo que si lo que quiere tiene que ver con pedidos y facturas, y algo de cabeceras y cuerpos de ficheros. Y él me dice que sí, que con invoices y orders y headers y bodys. Y al usuario, que me llamó aterrado, le dijo lo mismo. NO es excusa que este tipo sea un técnico. Igual es buen técnico, pero no tiene ni puta idea de lo que es hablar con un usuario. Cuando un tipo no sabe explicarle a alguien una arquitectura muy sencilla, tenemos un problema gordo de entendimiento. Me da a mí que en realidad juegan esa baza para hacer más atractivo el producto (si hago que parezca complicado, podré pedir lo que me dé la gana por él)... y el asunto, creedme, es más que sencillo. Supongo que utilizar neologismos le hacen ser más guay y estár más en la onda de la tecnología. Yo siempre trataré de utilizar el equivalente español, y si no lo hay (que seguro que lo hay) me lo invento, que seguro que así me entienden mejor.

1 comentario:

KD dijo...

Tengo que darte la razón "casi" del todo. La gente abusa de los neologismos... Lo que pasa es que en ocasiones también ocurre a la inversa, a veces te esfuerzas por buscar una palabra en castellano (o te la inventas) y la gente te mira con cara de "ein?". Por ejemplo: encaminador por router, concentrador por hub o conmutador por switch... Claro que soy completamente opuesto a extraños híbridos como "hacer switching" en lugar de "conmutar paquetes" o "taggear" un puerto en lugar de etiquetarlo.

Un Abrazo y Felices Fiestas.